Translation of "vorresti sapere" in English


How to use "vorresti sapere" in sentences:

Vorresti sapere se mi è piaciuto o no?
Would you like to know whether I enjoyed it?
Vorresti sapere quanto ti odio, Johnny?
Would it interest you to know how much I hate you, Johnny? Very much.
Secondo te io cosa saprei che vorresti sapere anche tu?
What do you think I know that you would like to know?
Il nostro tempo è breve, così che cosa vorresti sapere?
Our time is short, so what would you like to know?
Secondo me vorresti sapere perché quando devo presentarmi alle 9:30, io mi presento alle 9:30?
What you're really asking is how come when I'm supposed to hit at 9:30, I hit at 9:30?
Non vorresti sapere se avevi ragione su di lui?
But don't you want to know you've been right about him?
Pensavo che vorresti sapere cosa è accaduto davvero.
I just thought you'd want to know what really happened.
Non vorresti sapere come fare abbastanza soldi per pagare un intero semestre di insegnamenti.. prima di svegliarti domani mattina?
How would you like to make enough money to pay an entire semester of tuition before you wake up tomorrow morning?
E' tutto quello che vorresti o non vorresti sapere su Troy.
It's everything you may or may not want to know about Troy.
Ma perché non mi chiedi quello che vorresti sapere davvero.
Why don't you ask me what you really want to know?
Se il nostro governo fosse responsabile di quello che è successo alla Saint Mary e a Three Waters se il nostro governo fosse responsabile della morte di quasi 100.000 persone davvero lo vorresti sapere?
If our own government was responsible for what happened at St. Mary's and Three Waters if our own government was responsible for the deaths of almost 100, 000 people would you really want to know?
Non vorresti sapere la verità su Clark Kent?
Don't you want to know the truth about Clark Kent?
Perché mai vorresti sapere una cosa del genere?
Why on earth would you want to know such a thing?
Ti ho difeso anch'io, contro ciò che non vorresti sapere perchè ti amo, Miriam.
I defended you, too, against things you would not want to know because I love you, Miriam.
Non vorresti sapere se tua figlia di 16 anni uscisse con un pervertito che ha il doppio della sua età?
Wouldn't you want to know if your 16-year-old daughter was hanging out with some creepy perv who's, like, twice her age?
Vorresti sapere dove e' stato il pollice di tua madre?
You want to know every place your mom's thumb has been? I'm sorry.
Jack, se tu avessi perso qualcuno, non vorresti sapere dove fosse?
Jack, if you'd lost someone, wouldn't you want to know?
Se fosse successo a lui lo vorresti sapere.
You'd want to know if this happened to him.
Vorresti sapere come mai questo Eli, cosi' improvvisamente, puo' sentire i fantasmi, giusto?
You'd like to know why this eli character, all of a sudden, He can hear ghosts, right?
Voglio dire, tu non lo vorresti sapere se questa fosse mamma?
I mean, wouldn't you want to know if this was Mom?
Ma non vorresti sapere contro che tipo di attacco dobbiamo difenderci?
But wouldn't you rather know what kind of attack we have to defend ourselves against?
Magari, vorresti sapere che... non indosso la biancheria intima.
I thought you'd like to know I'm not wearing any underwear.
Se fossi tu, vorresti sapere come ti e' successo?
Would you want to know how this happened to you? No.
Ho scoperto delle cose su di te, Skye... sul tuo passato, cose che vorresti sapere.
I've learned things about you, Skye... history... things you'll want to know.
Vorresti sapere come e per quale motivo?
Would you like to know how and why?
Potrei... non farti leggere se c'e' piu' di quel che vorresti sapere.
I could, um, wave you off if it's more than you'd care to know.
Non vorresti sapere qualcosa di lui prima di sposarlo?
Wouldn't you like to know a bit about him before you marry him?
Vorresti sapere qualcosa su di lei?
Would you like to hear about her?
Vorresti sapere se sei il migliore?
Are you wondering if you were the best?
Se andassi in coma e ti svegliassi nell’anno 2120, quale sarebbe la prima cosa che vorresti sapere?
If you went into a coma and woke up in the year 2120, what would be the first thing you would want to know?
Non vorresti sapere se hai esagerato?
Wouldn't you want to know if you got away with it?
Se il tuo fidanzato ti stesse tradendo, lo vorresti sapere?
If your fianc? Was cheating on you, would you want to know?
Non vorresti sapere cosa gli possono fare.
You don't want to know what they will do to him
Già, e vorresti sapere chi ama usare questa roba, giusto?
Yeah. And you know who likes to use that, right?
Vorresti sapere come ci si sente?
Would you like to experience it?
Lo vorresti sapere se dovessi starci appiccicato, no?
You'd want to know if you were stuck with him, right?
Puoi stare quanto vuoi, ma c'e' qualcos'altro che i ragazzi qui mi hanno detto, qualcosa che ho pensato vorresti sapere.
You can stay as long as you like, but there's something else the guys here told me about, something I thought you might want to know.
Vuoi sapere qualcosa che non vorresti sapere?
Want to hear something you don't want to hear?
Non vorresti sapere perché sono venuti da noi?
I mean, don't you want to know why they came?
Se dovessi sapere quello che so io, vorresti sapere.
If you were to know what I know, you'd want to know.
Castle, se ci stessimo per sposare, vorresti sapere di tutti gli uomini con cui sono andata a letto?
Why? Castle, if we were getting married, would you want to know about all the guys that I've slept with?
Allora, c'e' qualcosa che vorresti sapere di noi?
So, is there anything you want to know about us?
Quindi, cosa vorresti sapere su Christopher?
So, what would you like to know about Christopher?
Se potessi vedere in una sfera di cristallo la verità su te stesso, la tua vita, il futuro o qualsiasi altra cosa, che cosa vorresti sapere?
If a crystal ball could tell you the truth about yourself, your life, the future or anything else, what would you want to know?
1.7866158485413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?